リーファトロジーの哲学 / Philosophy of Lifatology

美しき曲々の和訳、遺書としての。時に考察

Crowded House - Whispers and Moans

「Woodface (1991)」より



Dull, dull grey
鈍い灰色に
The colour of our times
染まった僕らの時代
Cool, cool space
垢ぬけた場所を
That I still hope to find
今も見つけようとして
Far beyond the veil
覆い隠された、遥か奥に聞こえるのは
The sound of whispers and moans
囁きと嘆きの声

 


Slow, time bomb
刻々と進む、はち切れそうな現状に
The clamour of the street
人々のひしめき嘆く声
I hear this town
この眠らない街
It never goes to sleep
耳を傾ける
And I will catch the taxi driver
そして、傷を負った獣のように涙を流し
Weeping like a wounded beast
タクシーを拾おう

 


Then I wake up in your room
君の部屋で目を覚まし
Share one piece of your life
君の命の一欠片を分かち合う
When tomorrow comes we may not be here at all
明日にはもう、僕らはここにはいないかもしれないから
Without your whispers and moans
君の囁く声も、嘆く声もなく
Cause here you come to carry me home
僕を連れて帰るためにここに来たんだろ
Here you come to carry me home
連れて帰るためにここにいるんだろ

 


Love that sound
愛よ、響け
Time erase
時よ、かき消せ
Tension wheels
緊張の歯車よ
Cool heels
止まってくれ
Won't ya come on open the bid before too long ※1
頼むよ。いくら払えばいいのか、早く教えてくれ

 


I wake up in your room
君の部屋で目を覚まし
Share one piece of your life
君の命の一欠片を分かち合う
I'd give anything to be a fly upon the wall
何を差し出すのも厭わない。もし、蠅となって壁にとまり
And hear your whispers and moans
君の囁きと嘆きを聴けるのなら。
I like to hear your whispers and moans
君の囁きを、嘆きを聴きたいんだ
Here you come to carry me
連れて帰るためにここにいるんだろ

 

 

We are all the mirrors
僕らは皆、鏡だ
We are the mirrors of each other in a lifetime of suspicion
終わりのない疑いの中で互いを写しあう鏡だ
Cleansed in a moment, a flesh of recognition
瞬く間に清められ、誰かに認められようと獣の様に欲し
You gave your life for it
君は人生を捧げた
Worth its weight in gold
黄金にも値する人生を
And growing empires and art collectors
そして、広がり続ける帝国も、芸術品を集める者達も
And Alan's sound investments ※2
実業家の堅実な投資も
Will one day be forgotten
いつか皆に忘れられてしまう
One day be forgotten.
いつか忘れられてしまう


※1 "open the bid"の意味が本当にわかりません。「競売価格を明かす」というのを一般化して訳しましたが、そういった競売とのアナロジーで歌詞が書かれているのかはわかりません。
※2 ここでのAlanは、オーストラリアの実業家であるAlan Bond氏を指すとかなんとかどこかのサイトに書いていました。投資なのは確かですが、正直わかりません。


Copyright (c) 2019-23 リーファトロジーの哲学 / Philosophy of lifatology All Rights Reserved.