リーファトロジーの哲学 / Philosophy of Lifatology

美しき曲々の和訳、遺書としての。時に考察

The Beatles - Maxwell's Silver Hammer

Abbey Road (1969)」より



Joan was quizzical
ジョーンは顔をしかめる
Studied pataphysical science in the home
家で形而超学をお勉強
Late nights all alone with a test tube
試験管を持って、毎晩一人で
Maxwell Edison, majoring in medicine
医学を学ぶマクスウェル・エディソン
Calls her on the phone
彼女に電話をかける
"Can I take you out to the pictures, Joan?"
「今から映画に行かないか、ジョーン?」
But as she's getting ready to go
けど、彼女が支度をしていると
A knock comes on the door
誰かのノックの音…

 


Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
バン!バン!マクスウェルの銀のハンマーが
Came down upon her head
ジョーンの脳天に
Clang! Clang! Maxwell's silver hammer
ガン!ガン!マクスウェルの銀のハンマーで
Made sure that she was dead
彼女は助かる見込みなし

 


Back in school again
学校ではまた
Maxwell plays the fool again
マクスウェルは馬鹿を演じる
Teacher gets annoyed
教師は彼を嫌がる
Wishing to avoid an unpleasant scene
見たくもないことをするから
She tells Max to stay
授業後、彼女は
When the class has gone away
居残りをするよう彼に言う
So he waits behind
だから、マクスウェルは教室に一人
Writing 50 times "I must not be so"
「もうこんなことはしません。」と50回書かされながら
But when she turns her back on the boy
けど、教師が教室に戻ると
He creeps up from behind
マクスウェルは後ろから…

 


Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
バン!バン!マクスウェルの銀のハンマーが
Came down upon her head
教師の脳天に
Clang! Clang! Maxwell's silver hammer
ガン!ガン!マクスウェルの銀のハンマーで
Made sure that she was dead
彼女は助かる見込みなし

 

 

P. C. 31 said, "We caught a dirty one,"
31番の巡査が言った。「こいつはとんでもない」
Maxwell stands alone
マクスウェルは一人立ち
Painting testimonial pictures
証言用の絵を描く
Rose and Valerie
ローズとヴァレリー
Screaming from the gallery, say he must go free
傍聴席から叫ぶ。「彼は無実よ」
The judge does not agree and he tells them so
裁判官は認めず、彼に判決を下す
But as the words are leaving his lips
けど、裁判官が話始めると
A noise comes from behind
後ろから物音が…

 


Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
バン!バン!マクスウェルの銀のハンマーが
Came down upon his head
裁判官の脳天に
Clang! Clang! Maxwell's silver hammer
ガン!ガン!マクスウェルの銀のハンマーで
Made sure that he was dead
彼は助かる見込みなし


Copyright (c) 2019-23 リーファトロジーの哲学 / Philosophy of lifatology All Rights Reserved.