リーファトロジーの哲学 / Philosophy of Lifatology

美しき曲々の和訳、遺書としての。時に考察

Pink Floyd - Money

「The Dark Side of The Moon (1973)」より



Money, get away
金。離れろ
You get a good job with more pay and you're okay
良い仕事に良い給料。お前は大丈夫だろ
Money, it's a gas
金。にやけちまう
Grab that cash with both hands and make a stash
両手でつかんで隠しちまえ
New car, caviar, four-star daydream
新車、キャビア、四つ星の夢が広がる
Think I'll buy me a football team
フットボールのチームを買おうかな

 


Money, get back
金。戻ってこい
I'm alright, Jack, keep your hands off of my stack
俺は大丈夫さ、ジャック。だから、俺の札束には触れるな
Money, it's a hit
金。ぶっ飛べる
Ah, don't give me that do-goody-good bullshit
あぁ、善人ぶったご忠告はやめてくれ
I'm in the high-fidelity first class travelling set
何でも聞いてくれるファースト・クラスの機内
And I think I need a Learjet
けど、リアジェットが一機欲しいな

 


Money, it's a crime
金。罪だ
Share it fairly, but don't take a slice of my pie
フェアに分けよう。ただし、俺の分は一枚も譲らない
Money, so they say
金。奴らは言う
Is the root of all evil today
今日日、全ての諸悪の根源だと
But if you ask for a rise, it's no surprise
けど、給料を上げてくれと頼んでも
That they're giving none away
当然、奴らは分けちゃくれない

 


Yeah, I was in the right ※1
そう、俺は間違ってなかった
Yes, absolutely in the right
そう、俺は何も間違ってなかった
I certainly was in the right
何と言おうと、俺は間違っちゃいなかった
Yeah, I was definitely in the right. That geezer was cruising for a bruising
そう、私は何も間違ってなかった。あの変人は傷を求めてさまよってたけど
Why does anyone do anything?
誰も何もしないのはどうしてだ?
Yeah
そう
I don't know, I was really drunk at the time
さぁ、俺はあの時、本当に酔ってたから

 


I was just telling him it was in, he could get it in number two. ※2
俺は奴に、入ってるって言ったんだ。2番を使えばいいって。
He was asking why it wasn't coming up on fader eleven.
けど、奴は、どうしてフェーダーの11番に来ないんだって聞いてきたんだ。
After, I was yelling and screaming and telling him why it wasn't coming up on fader eleven.
だから、俺は大声で奴に、11番に来ない理由を説明してやった。     
It came to a heavy blow, which sorted the matter out
それが効いてさ、問題は解決したんだ


※1: ここから、バラバラの台詞が入ります。声から男女を判断し、一人称に反映させました。

※2: ここからは、おそらくスタジオでの会話(あるいは、それに似た何か)だと思います。楽器をミキサーの何番につないだかについて、揉めてるんだ解釈しました。


 

Copyright (c) 2019-23 リーファトロジーの哲学 / Philosophy of lifatology All Rights Reserved.